Menu

❶Hundställningen|Läs experternas bruksanvisning till kvinnornas favoritaktiviteter i sängen.|EUR-Lex Access to European Union law|Öppettider och adresser|De 5 bedste stillinger med We-Vibe | God fornøjelse | zahor.eu|Bästa sättet att hitta g-punkten?]

Bli medlem Logga in Skaffa blogg. Du är här: FamiljeLiv. Innehåll Aktuella samarbeten. Gjensidige - Väl förberedd. Väntar du barn? Skapa en ny tråd. Bästa sättet att hitta g-punkten? Ons 22 jul Läst gånger Totalt 19 svar. Anonym längt­ar. Ons 22 jul ×.

Uppgifterna du anger när du gillar eller ogillar ett inlägg kommer inte att vara synliga för andra. Lägg till kommentar. Anonym längt­ar Trådstartaren. Tor 23 jul 1 ×. Tor 23 jul 2 ×. Anonym tjej. Tor 23 jul 3 ×. Tor 23 jul 4 ×. Tor 23 jul 5 ×.

Tor 23 jul 6 ×. Detta fenomen och denna känsla är fantastisk för alla som kan uppleva den, men många har tyvärr svårt att komma. Därför har vi här satt ihop en guide på hur du som partner kan ge din tjej orgasm. Tips och trix som underlättar för er att nå det där magiska målet. Orgasmen kan faktiskt bli starkare om du har ögonkontakt med din tjej. Många blundar reflexmässigt när det känns skönt, men vågar ni leva er in i stunden och titta varandra djupt i ögonen, så har ni chans att upplevelsen blir ännu mer intensiv.

Men om din tjej känner sig obekväm med att titta dig i ögonen under den intima stunden, så låt bli. Eller sätt på henne eller dig en ögonbindel   som skyddar från blickar. Det viktigaste för att nå en orgasm är att vara avslappnad, så gör det som din tjej känner sig mest bekväm med. Ett trick kan vara att du trycker handen mot hennes mage, samtidigt som ni har samlag.

Detta fenomen hänger ihop med g-punkten, som befinner sig ungefär fem centimeter in i slidan på den sidan som vetter framåt mot magen. Många tjejer har aldrig lyckats hitta sin g-punkt, men det kan bero på att den ligger en bra bit in mot slidväggen och därmed är svår att nå, i synnerhet vid samlag. Genom att trycka på magen utifrån kommer g-punkten i nära kontakt med penisen, och då kan det börja hända grejer.

Prova dig fram, börja med att trycka försiktigt cirka 10 centimeter under naveln medan du stöter. Du kommer helt garanterat att märka när du prickar rätt.

Testa att ställa dig rakt framför din tjej, rör dina handflator längs hela hennes kropp från topp till tå, utan att egentligen röra vid henne. Försök hitta ett avstånd där du snuddar de små hårstråna på huden, men inte når huden.

Detta kommer ge henne en härligt, kittlande känsla. Klä av henne, ta hennes hand och ställ dig precis framför henne. Stryk tillbaks hennes hår och börja uppe vid tinningarna.

Låt därefter händerna långsamt glida ned över axlar, bröst, mage, skinkor och lår så när du kan, utan att du rör dem. Ju långsammare du går till väga, desto bättre. Just den där känslan av att nästan bli smekt kan vara väldigt upphetsande. Det ger henne en liten föraning om vad som komma skall, och du visar dessutom att du tycker om och åtrår hennes kropp.

Positiva förväntningar är en viktig del av tjejers sexualitet. Hon måste känna sig trygg och säker för att utlämna sig så här och kunna ge sig hän åt hans behandling. Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Exklusivt nyhetsbrev för din hälsa varje vecka - Anmäl dig här. Annons Stäng X. Publicerad: 28 dec , kl Många par drömmer om samtidig orgasm, och det går att öva sig fram. Här tipsar hon om sju effektiva sexställningar för heterosexuella par. Saxen Kvinnan ligger på rygg och mannen ligger helt på sidan. Anne Haavisto sondag expressen. Rätta text- och faktafel - Anmäl till Pressombudsmannen. Läs mer Stäng. Psst … Dessa positioner passar också till We-vibe Sync -modellen.

Tweet Share Plus One Pin it. Vid varje ställning står det vilket vibrationsmönster som rekommenderas — hur var och en av dem är kan du se här: G-force Rekommenderat vibration: Pulse 4:e vibrationsmönster Han: Sätt dig på knä på sängen och ta tag i hennes fötter medan du tränger in i henne. Lovers rock Rekommenderad vibration: Tease 5:e vibrationsmönster Han: Sätt dig på en stol och dra henne ovanpå dig. Tillsammans: Håll det enkelt och bra när hans juckande rörelser ger vågor av njutning.

Party rocker Rekommenderat vibration: High 2:a vibrationsmönster Han: Sätt dig i skräddarposition och håll om hennes ben medan hon sänker sig över dig. Zero to 60 Rekommenderat vibration: High 2:a vibrationsmönster Han: Luta dig tillbaka på soffan så du sitter behagligt.

Inläggsnavigering Nästa artikel. Tidigare artikel. Du kanske även gillar:.

En medlemsstat får kräva att personer som avses i detta direktiv undergår en hälsoundersökning, för att fastställa att de inte lider av någon av de sjukdomar som anges i punkt 2. Dessa hälsoundersökningar, som får vara avgiftsfria, får inte genomföras systematiskt. De behöriga nationella myndigheterna skall handlägga en ansökan inom fyra månader efter inlämnandet.

Om en ansökan inte åtföljs av de bevishandlingar som räknas upp i artiklarna 15 och 16, eller i undantagsfall om behandlingen av ansökan är komplicerad, får den tidsfrist som anges i första stycket förlängas med högst tre månader. I sådana fall skall de behöriga nationella myndigheterna underrätta den sökande om detta.

Om villkoren i artiklarna 14, 15 och 16 är uppfyllda skall den andra medlemsstaten, om inget annat föreskrivs i bestämmelserna om allmän ordning, säkerhet och hälsa i artiklarna 17 och 18, utfärda ett förnybart uppehållstillstånd åt den varaktigt bosatte.

Detta uppehållstillstånd skall, efter ansökan om så erfordras, förnyas när det går ut. Den andra medlemsstaten skall underrätta den första medlemsstaten om sitt beslut.

Den andra medlemsstaten skall för den varaktigt bosattes familjemedlemmar utfärda uppehållstillstånd som kan förnyas med samma giltighetstid som det som utfärdades till den varaktigt bosatte. Beslut om avslag på en ansökan om uppehållstillstånd skall vara vederbörligen motiverat.

Den berörda tredjelandsmedborgaren skall underrättas om beslutet enligt förfarandena för detta i den nationella lagstiftningen. Av beslutet skall framgå vilka möjligheter som finns att överklaga och inom vilken tid överklagande kan göras. Följderna av att ett beslut inte har fattats vid utgången av den tidsfrist som anges i artikel Om ansökan om uppehållstillstånd avslås eller om uppehållstillståndet återkallas eller inte förnyas, skall den berörda personen ha rätt att ansöka om rättslig prövning i den berörda medlemsstaten.

Så snart som varaktigt bosatta har fått uppehållstillstånd i den andra medlemsstaten i enlighet med artikel 19 skall de i den medlemsstaten åtnjuta likabehandling på de områden, och i enlighet med de villkor, som anges i artikel Varaktigt bosatta skall ha tillträde till arbetsmarknaden i enlighet med bestämmelserna i punkt 1. Medlemsstaterna får fastslå att de personer som avses i artikel Medlemsstaterna får, i enlighet med nationell lagstiftning, bestämma på vilka villkor de personer som avses i artikel Till dess att tredjelandsmedborgare har uppnått ställning som varaktigt bosatta får den andra medlemsstaten vägra förnya eller återkalla uppehållstillståndet samt, i enlighet med förfarandena i den nationella lagstiftningen, inklusive förfaranden för utvisning, ålägga varaktigt bosatta och familjemedlemmar att lämna dess territorium i följande fall:.

Om den andra medlemsstaten antar någon av de åtgärder som anges i punkt 1 skall den första medlemsstaten omedelbart och utan formaliteter återta den varaktigt bosatte och dennes familjemedlemmar.

Till dess att en tredjelandsmedborgare uppnått ställning som varaktigt bosatt och oavsett den skyldighet till återtagande som föreskrivs i punkt 2, får den andra medlemsstaten fatta beslut om att utvisa tredjelandsmedborgaren från unionens territorium, i enlighet med artikel 12 och enligt garantierna i den artikeln, på grund av allvarligt hot mot allmän ordning eller säkerhet.

Om den andra medlemsstaten antar ett beslut om att utvisa den berörda tredjelandsmedborgaren, skall den vidta alla åtgärder som är lämpliga för att effektivt kunna genomföra detta. Den andra medlemsstaten skall tillhandahålla relevant information till första medlemsstaten för genomförandet av utvisningsbeslutet. Beslut om utvisning får inte kombineras med permanent bosättningsförbud i de fall som anges i punkterna 1 b och 1 c.

Återtagandeskyldigheten enligt punkt 2 skall gälla oavsett möjligheten för varaktigt bosatta och familjemedlemmar att flytta till en tredje medlemsstat. Efter ansökan skall den andra medlemsstaten bevilja varaktigt bosatta den ställning som anges i artikel 7, under förutsättning att bestämmelserna i artiklarna 3, 4, 5 och 6 är uppfyllda. Förfarandet i artikel 7 skall tillämpas vid inlämnande och prövning av ansökan om ställning som varaktigt bosatt i den andra medlemsstaten.

För utfärdande av uppehållstillstånd skall bestämmelserna i artikel 8 gälla. Om ansökan avslås, skall förfarandegarantierna i artikel 10 gälla. Kommissionen skall med jämna mellanrum, och första gången senast den 23 januari rapportera till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta direktiv i medlemsstaterna, och vid behov föreslå nödvändiga ändringar. Dessa ändringsförslag skall vara prioriterade enligt artiklarna 4, 5, 9, 11 och kapitel III.

Medlemsstaterna skall upprätta kontaktpunkter med ansvar för att ta emot och överföra den information som anges i artiklarna Medlemsstaterna skall upprätta ett lämpligt samarbete om det informations- och dokumentationsutbyte som anges i det första stycket.

Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 23 januari De skall genast underrätta kommissionen om detta.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? Accept Refuse. Skip to main content. This document is an excerpt from the EUR-Lex website.

EU case-law Case-law Digital reports Directory of case-law. Quick search. Need more search options? Use the Advanced search. Help Print this page. Expand all Collapse all. Title and reference. Languages, formats and link to OJ. Official Journal. Multilingual display. Artikel 2 Definitioner I detta direktiv avses med a tredjelandsmedborgare: personer som inte är unionsmedborgare enligt artikel Artikel 3 Räckvidd 1. Detta direktiv skall inte påverka tillämpningen av förmånligare bestämmelser i a bilaterala och multilaterala avtal mellan gemenskapen eller gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och tredje land, å den andra, b bilaterala avtal som redan ingåtts mellan en medlemsstat och ett tredje land före den dag då detta direktiv träder i kraft, c Europeiska bosättningskonventionen av den 13 december , Europeiska sociala stadgan av den 18 oktober , den reviderade Europeiska sociala stadgan av den 3 maj , och Europeiska konventionen om migrerande arbetstagares rättsställning av den 24 november Artikel 5 Villkor för att förvärva ställning som varaktigt bosatt 1.

Medlemsstaterna skall kräva att tredjelandsmedborgarna styrker att de för egen räkning och för de familjemedlemmar gentemot vilka de har försörjningsansvar förfogar över följande: a Stabila och regelbundna försörjningsmedel som är tillräckliga för att de skall kunna försörja sig själva och sina familjemedlemmar utan hjälp från systemet för socialt bistånd i den berörda medlemsstaten.

Artikel 6 Allmän ordning och säkerhet 1. Den vägran som avses i punkt 1 får inte grundas på ekonomiska överväganden. Artikel 7 Förvärv av ställning som varaktigt bosatt 1. Artikel 8 EG-uppehållstillstånd för varaktigt bosatta 1. Ställning som varaktigt bosatt skall vara permanent om inte annat följer av artikel 9. Sexuell, sensuell njutning och lust ger avslappning, tillit, harmoni, lycka, kärlek, passion.

Med sig själv blir man trygg och känner sig stark och energisk. Med sin partner upplever man ett sagolikt samspel, en mirakulös lycka och en djupare förståelse som inte kan liknas vid något som går att skriva i ord. I den passionerade, extatiska orgasmen finns ingen tid, inget rum, där finns inga krav och inga räkningar som måste betalas, ingen utseendefixering eller nervositet. Den enda upplevelse där vi helt kan ge oss hän och känna oss fullständigt fria, lyckliga, utan någon som helst kontroll!

Att då och då få uppleva detta i den stressade och kontrollerade vardagen vi annars lever i ger en så fullständig lycka att det leder hela livet i en positiv riktning, man uppskattar tillvarons goda och tar för sig av livets bågnande, rika lyckofat. Som Ylva Franzén säger: Passionerat sex ger hela vardagen ett paradisiskt skimmer!

Skicka en kommentar. G-punkten pratas det mycket om, men vad är egentligen detta begrepp? Jo, G-punkten är ett område som kan liknas vid kvinnans inre lustpärla; trycker man starkt mot denna punkt som finns inne i vaginan kan en helt ny typ av orgasm upplevas - G-punktsorgasmen! Var finns G-punkten? G-punkten, detta lustfyllda område, sväller upp vid erotisk upphetsning - den finns cm inne i vaginan, på främre slidväggen mot magen till.

Man kan stimulera den med fingrarna eller med en massagestav; känn dig fram noggrant på vaginans insida - G-punkten kan sitta lite längre upp eller längre ner mot blommans mynning, hos en del kvinnor sitter den rakt upp och hos andra lite vid sidan av längs slidväggarna. Är du upphetsad och lustfylld så blir även denna gudinnepunkt det; den skjuter ut som en liten blomknopp på insidan, bara väntande på att du ska stimulera den!

Att närma sig G-punktens lustmöjligheter Gudinnepunkten är en fantastisk njutningspunkt, och det bästa är att upptäcka den i ett tillstånd av stark och erotisk lustberusning; när förspelet pågått ett tag och du är upphetsad eller kanske till och med när första orgasmen kommit, när det bultar och pulserar i din vulva och din blomma vill öppna sina kronblad för en passionerad njutning, då är det dags att lära känna din gudinnepärla!

Med en partner är trygghet och närhet absolut viktigt för att du ska kunna slappna av och njuta fullt ut. Ni kan ligga i varandras armar, andas i takt och känna varandras hjärtslag, din partner kan hålla ömt om dig medan färden mot den heta G-punkten börjar!

Hur stimulerar jag G-punkten? Känn dig fram med fingrarna eller en massagestav och när du hittat rätt: Tryck, tryck, tryck! Det är just stark press mot G-punkten som ger den där fantastiska, intensiva känslan. Först kan det kännas som om du blir kissnödig det beror på att urinröret ligger nära G-punkten , men det går strax över. Du kan smeka hårt med ett jämnt tryck fram och tillbaka, snabbt eller långsamt över gudinnepunkten, dessutom kan du prova att trycka hårt, hårt på en enda punkt för att egga vaginans inre lustknopp.

Två fingrar kan föras in och trycka var för sig, i en "gående" rörelse, eller cirkulera och rotera i olika hastigheter och riktningar. Variera trycket, massera motsols, medsols, känn vad som känns bra. Till skillnad från mjuka, försiktigare klitorissmekningar är det ständigt intensivare smekningar och tryck som gäller här! G-punktsstimulation tillsammans med en partner Om du vill njuta av erotiska G-punktssmekningar med din partner kan han eller hon trycka med sitt långfinger på insidan av vaginan; guida rätt med kärleksfulla ord så att du får trycket just på den lilla blomknoppen!

För att på ett otvetydigt och effektivt sätt kunna kontrollera att bestämmelserna efterlevs bör bestämmelserna om transportföretagens och förarnas ansvar vid överträdelser av denna förordning harmoniseras. Eftersom målet med denna förordning, nämligen att fastställa tydliga och gemensamma bestämmelser om körtider, raster och viloperioder, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och det därför på grund av behovet av samordnade åtgärder bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget.

I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. Då digitala färdskrivare införs lagras förarens och fordonets uppgifter elektroniskt, och uppgifterna kommer att kunna utvärderas elektroniskt på plats. Detta bör göra det möjligt att med tiden på ett enkelt sätt kontrollera dygnsvila och reducerad dygnsvila, veckoviloperioder eller reducerade veckoviloperioder samt kompensationsvila.

Erfarenheterna visar att efterlevnaden av bestämmelserna i förordningen och framför allt bestämmelserna om de maximala körtiderna under en tvåveckorsperiod inte kan säkerställas om inte verksam och effektiv övervakning i förhållande till hela tidsperioden genomförs vid vägkontroller. För att på ett så effektivt sätt som möjligt kunna övervaka och upprätthålla viss social lagstiftning inom vägtransportområdet bör tillämpningen av de rättsliga bestämmelser som gäller digitala färdskrivare överensstämma med denna förordning.

I syfte att harmonisera konkurrensvillkoren mellan olika landtransportsätt, i synnerhet inom vägtransportsektorn, och förbättra arbetsförhållandena och trafiksäkerheten, fastställs i denna förordning bestämmelser om körtider, raster och viloperioder för förare som utför person- och godstransporter på väg. Denna förordning syftar dessutom till att främja bättre övervakning och tillsyn i medlemsstaterna samt förbättrade arbetsmetoder inom vägtransportsektorn.

Denna förordning skall tillämpas, oberoende av fordonets registreringsland, på vägtransporter som utförs. I stället för denna förordning skall AETR tillämpas på internationella vägtransporter som delvis genomförs utanför de områden som anges i punkt 2, för. Bestämmelserna i AETR bör anpassas till bestämmelserna i denna förordning så att huvudbestämmelserna i förordningen, genom AETR, tillämpas på sådana fordon för varje del av resan som görs inom gemenskapen.

Alternativt kan den normala dygnsvilan tas ut i två perioder, den första bestående av minst tre timmars sammanhängande vila och den andra perioden av minst nio timmars sammanhängande vila. Närvaron av minst två förare är frivillig under den första timmen av multibemanning, men obligatorisk för den återstående perioden. Körperioden får vara oavbruten eller avbruten. Lägsta ålder för förarbiträden skall vara 18 år. Medlemsstaterna får emellertid sänka förarbiträdenas lägsta ålder till 16 år.

Den dagliga körtiden får emellertid utsträckas till tio timmar högst två gånger under en vecka. Den sammanlagda körtiden under två på varandra följande veckor får inte överstiga 90 timmar. Till daglig körtid och körtid per vecka skall räknas all körtid på gemenskapens territorium eller i ett tredjeland. Denna registrering skall göras antingen för hand på ett diagramblad, eller på en utskrift, eller genom att med användning av funktionen manuell inmatning föra in uppgifter i färdskrivaren.

Efter en körperiod på fyra och en halv timme skall föraren ta en sammanhängande rast på minst fyrtiofem minuter, såvida han eller hon inte tar en viloperiod. Denna rast får bytas ut mot en rast om minst 15 minuter, följt av en rast om minst 30 minuter, fördelade över körtiden, så att bestämmelserna i första stycket iakttas. En dygnsvila får förlängas till en normal veckovila eller en reducerad veckovila. En förare får ha högst tre perioder av reducerad dygnsvila mellan två veckovilor.

En veckovila skall inledas senast efter sex timmarsperioder räknat från slutet av föregående veckovila. Varje vila som tas ut som kompensation för en reducerad veckovila skall tas ut i samband med en annan viloperiod på minst nio timmar. När en förare väljer att göra detta får dygnsvila och reducerad veckovila som tas annat än på stationeringsorten tillbringas i ett fordon, om detta är utrustat med ändamålsenliga sovmöjligheter för varje förare och fordonet står stilla.

En veckovila som börjar under en vecka och fortsätter in på följande vecka får hänföras till endera av dessa veckor, men inte till båda. Utan hinder av artikel 8 får en förare som medföljer ett fordon som transporteras med färja eller järnväg och som tar ut sin normala dygnsvila avbryta viloperioden högst två gånger och ägna sig åt andra aktiviteter i totalt högst en timme. Under den normala dygnsvilan skall föraren ha tillgång till en sovbrits eller liggplats.

Den tid som går åt för att resa till en plats för att ta över ett fordon som omfattas av denna förordning, eller för att återvända från denna plats, när fordonet varken står vid förarens hem eller vid arbetsstället där föraren normalt är stationerad, skall inte räknas som vila eller rast om föraren inte befinner sig på en färja eller ett tåg och har tillgång till en sovbrits eller liggplats.

Ett transportföretag skall vara ansvarigt för överträdelser som begåtts av företagets förare, även om överträdelsen har begåtts i en annan medlemsstat eller i ett tredjeland. Utan att det påverkar medlemsstaternas rätt att hålla transportföretag fullt ansvariga får medlemsstaterna göra detta ansvar avhängigt av företagets överträdelse av punkterna 1 och 2.

Medlemsstaterna får ta i beaktande alla bevis för att transportföretaget inte rimligtvis kan hållas ansvarigt för den överträdelse som begåtts. Företag, befraktare, speditörer, researrangörer, huvudentreprenörer, underentreprenörer och uthyrningsföretag för förare skall se till att avtalade transporttidsscheman är förenliga med denna förordning. Den maximala längden på perioden för vilken relevanta uppgifter skall överföras enligt led a i skall fastställas av kommissionen i överensstämmelse med det rådgivande förfarande som avses i artikel  En medlemsstat får föreskriva högre minimigränser för raster och viloperioder och lägre maximigränser för körtid än dem som anges i artiklarna 6 till 9 för vägtransporter som utförs helt på dess territorium.

I detta fall skall medlemsstaten ta hänsyn till tillämpliga kollektivavtal eller andra avtal mellan arbetsmarknadens parter. Bestämmelserna i denna förordning skall emellertid vara fortsatt tillämpliga på förare i internationell trafik. Om det är förenligt med trafiksäkerheten och det behövs för att fordonet skall nå fram till en lämplig plats att stanna på, får föraren avvika från artiklarna 6 till 9 i den utsträckning som krävs för att tillgodose personers, fordonets och lastens säkerhet.

Föraren skall ange skälen för en sådan avvikelse för hand på ett färdskrivardiagramblad eller på en utskrift från färdskrivaren eller i sin tjänstgöringslista senast då han når fram till en lämplig plats att stanna på.

Om det är förenligt med de mål som fastställs i artikel 1, får varje medlemsstat inom sitt eget territorium, eller efter överenskommelse med en annan medlemsstat inom dess territorium, medge undantag från föreskrifterna i artiklarna 5 till 9, och förena sådana undantag med särskilda villkor, för transporter enligt följande:.

Fordon som ägs eller hyrs, utan förare, av statliga myndigheter för att utföra vägtransporter som inte konkurrerar med privata transportföretag. Fordon eller en kombination av fordon med en högsta tillåtna vikt som inte överstiger 7,5  ton.

Sådana fordon får endast användas inom en radie av 50 km från den plats där företaget är beläget och på villkor att körningen av fordonen inte utgör förarens huvudsakliga uppgift. Fordon som uteslutande används på öar med en areal av högst 2  km 2 vilka inte är förenade med landet i övrigt med broar, vadställen eller tunnlar öppna för motorfordon. Fordon som används för godstransporter inom en radie av 50 km från den plats där företaget är beläget och som drivs med hjälp av naturgas, flytande gas eller el vars högsta tillåtna vikt, inklusive släp eller påhängsvagn, inte överstiger 7,5 ton.

Fordon som används för övningskörning och förarprov för erhållande av körkort eller yrkeskompetensbevis, förutsatt att fordonet inte används för kommersiell transport av gods eller passagerare. Särskilt utrustade fordon för mobila projekt, vars främsta syfte är att användas som undervisningshjälpmedel när de är stationära. Fordon som används för uppsamling av mjölk från bondgårdar och för återlämning till bondgårdar av mjölkbehållare eller mjölkprodukter avsedda för djurfoder.

Fordon som används för transport av djuravfall eller djurkadaver som inte är avsedda som människoföda. Fordon som uteslutande används på vägar inom knutpunktsanläggningar som hamnar, intermodala terminaler och järnvägsterminaler. Fordon som används för transport av levande djur från lantgårdar till lokala marknader och omvänt eller från marknader till lokala slakterier inom en radie på 50 km.

Medlemsstaterna skall informera kommissionen om undantag som har medgivits enligt punkt 1 och kommissionen skall informera de övriga medlemsstaterna om detta.

Under förutsättning att de mål som anges i artikel 1 inte äventyras och att adekvat skydd för förarna tillhandahålls får en medlemsstat med kommissionens förhandsgodkännande inom sitt eget territorium medge mindre betydande undantag från denna förordning för fordon som används i på förhand fastställda områden med en befolkningstäthet under fem personer per kvadratkilometer, i följande fall:.

Nationell linjetrafik för persontransporter, där tidtabellen bekräftats av myndigheterna i vilket fall endast undantag som avser raster får medges. Nationell godstrafik på väg, för egen räkning eller för uthyrning eller mot ersättning, som inte påverkar den inre marknaden och som behövs för att bibehålla vissa industrisektorer på det berörda territoriet och där det i bestämmelserna om undantag i denna förordning fastställs en begränsad körradie på högst  km.

En vägtransport får med detta undantag omfatta en körning till ett område med en befolkningstäthet på fem personer eller fler per kvadratkilometer i enda syfte att inleda eller avsluta körningen. Sådana åtgärder skall vara proportionerliga till sin art och sitt omfång. Under förutsättning att de mål som anges i artikel 1 inte äventyras får medlemsstaterna, efter tillstånd från kommissionen, medge undantag från tillämpningen av artiklarna 6 till 9 i denna förordning för transporter som genomförs under extraordinära omständigheter.

I brådskande fall får medlemsstaterna medge tillfälligt undantag under högst 30 dagar, vilket omgående skall meddelas kommissionen. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna om undantag som medgivits enligt denna artikel.

Medlemsstaterna skall se till att förarna till de fordon som anges i artikel 3 a omfattas av nationella regler som ger tillräckligt skydd vad gäller tillåtna körtider, obligatoriska raster och viloperioder.

Transportföretaget skall upprätta en tidtabell och en tjänstgöringslista för varje enskild förare med namn, tjänstgöringsort och i förväg fastställt schema för olika perioder av körning, annat arbete samt raster och tillgänglighet. Varje förare av sådan trafik som avses i punkt 1 skall medföra ett utdrag ur tjänstgöringslistan och en kopia av tidtabellen.


❶10 sätt att ge henne orgasm|2. Den vidöppna ställningen|Bästa sättet att hitta g-punkten?|2019 Coral Tour Championship | O'Sullivan vs Trump - Semi-Final Decider|10 sätt att ge henne orgasm | zahor.eu|Afrodites Under: Njutning med G-punkten]

Jag vill lära min två tjejer som har sex hur han ska träna pc muskeln min g-punkt under förspelet. Det var nån ställning där jag låg liseberg webcam sidan med ett ben över hans ben och då kom han rätt. Men han verkar inte själv känna att han är rätt svensk mamma knullar det märker han på g punkt ställning reaktion. Tjallingen man inte känna den? Försökte samma g punkt ställning igen sen men då hittade han inte rätt.

7 Comments

Leave a Reply